No exact translation found for عبارة الشكر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic عبارة الشكر

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Preface (including acknowledgements)
    تصدير (بما في ذلك عبارات الشكر)
  • Following the customary exchange of courtesies, the CHAIRPERSON declared the Meeting closed.
    وبعد توجيه عبارات الشكر المألوفة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع.
  • Following the customary exchange of courtesies, the PRESIDENT declared the Meeting closed.
    وبعد تبادل عبارات الشكر المعتادة، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع.
  • I will also add a special word of thanks to the security team, who worked with us throughout the period.
    وسأضيف أيضا عبارة شكر خاصة إلى فريق الأمن، الــذي عمل معنـا طــوال هــذه الفترة.
  • The former President warmly thanked mandate-holders for their input to the institution-building process, which had been extremely valuable.
    وخصّ الرئيس السابق المكلفين بولايات بأحر عبارات الشكر على إسهامهم البالغ الأهمية في عملية بناء المؤسسات.
  • The closing ceremony comprised an expression of gratitude, the distribution of attendance certificates and a closing address.
    ألقيت في حفل الاختتام عبارات الشكر، وسلمت شهادات الحضور وتم الإدلاء بكلمات الاختتام.
  • The Special Rapporteur would like to warmly thank all those who responded to the questionnaire.
    يود المقرر الخاص أن يوجه أحر عبارات الشكر إلى جميع من ردوا على الاستبيان.
  • After the customary exchange of courtesies, the Chairman declared the first session of the Preparatory Committee closed.
    بعد تبادل التهاني وعبارات الشكر، أعلن الرئيس اختتام الدورة الأولى للجنة التحضيرية.
  • The Regional Director said he would ensure that the thanks and encouragement expressed by delegations would be shared with the thousands of National Committee volunteers.
    وذكر المدير الإقليمي أنه سوف يضمن نقـل عبارات الشكر والتشجيع التي عبـَّـرت عنها الوفود إلى الآلاف من متطوعي اللجان الوطنية.
  • My delegation would also like to express sincerest thanks to the members of the mission for the role they played in their individual capacities and as members of the mission.
    ويود وفدي أيضا أن يوجه أصدق عبارات الشكر إلى أعضاء البعثة للدور الذي أدوه بصفتهم الشخصية وبوصفهم أعضاء في البعثة.